Francouzská poesie a jiné překlady Karla Čapka / uspoř., text k vyd. připr., vysvětlivkami a komentářem opatřil Miroslav Halík ; Vítězslav Nezval: Průvodce mladých básníků, [předml.] ; Jiří Levý: Čapkovy překlady ve vývoji českého překladatelství a českého verše, [doslov]
Material type: TextLanguage: čeština Original language: francouzština Series: Český překlad (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění)Publication details: Praha : SNKLHU, 1957 Edition: 1. vydDescription: 413, [2] s. ; 8°Subject(s): Čapek, Karel, 1890-1938 | 19.-20. století | francouzská poezie -- 19.-20. století | překlady do češtinyGenre/Form: francouzská poezie | antologie Scope and content: Antologie moderní francouzké literatury v překladu K.Čapka, doklad jeho vlivu na přeměnu českého básnického jazyka.Scope and content: Obsahuje Čapkovy překlady význačných francouzských novodobých básníků (Baudelaire, Verlaine, Rimbaud, Mallarmé, Apollinaire atd.) Čapkovo přebásnění mělo velký vliv na básnickou generaci 20. let. Čapek tím dal možnost sledovat světový básnický vývoj, který vedl k novým zdrojům poesie. Dále jsou zařazeny některé překlady, které dosud nevyšly: povídka Breta Harteho, překlad Moliérova Sganarella.Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Sklad dospělé Lokace B | beletrie pro dospělé | Available | 3136007422 |
12000 výt.
Antologie moderní francouzké literatury v překladu K.Čapka, doklad jeho vlivu na přeměnu českého básnického jazyka.
Obsahuje Čapkovy překlady význačných francouzských novodobých básníků (Baudelaire, Verlaine, Rimbaud, Mallarmé, Apollinaire atd.) Čapkovo přebásnění mělo velký vliv na básnickou generaci 20. let. Čapek tím dal možnost sledovat světový básnický vývoj, který vedl k novým zdrojům poesie. Dále jsou zařazeny některé překlady, které dosud nevyšly: povídka Breta Harteho, překlad Moliérova Sganarella.
There are no comments on this title.